Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bow [AVIAT.][NAUT.] | der Bug pl.: die Buge | ||||||
| nose [AVIAT.][NAUT.] | der Bug pl.: die Buge | ||||||
| strut [CONSTR.] | der Bug pl.: die Büge | ||||||
| prow [AVIAT.][NAUT.] | der Bug pl.: die Buge | ||||||
| shoulder - beef [COOK.] | der Bug pl.: die Büge/die Buge - Schulterstück vom Rind | ||||||
| chuck - beef [COOK.] | der Bug pl.: die Büge/die Buge - Schulterstück vom Rind | ||||||
| bug [COMP.] | der Bug pl.: die Bugs - in einem Software-Programm | ||||||
| bracer (Amer.) [CONSTR.] | der Bug pl.: die Büge | ||||||
| bug [COMP.] | der Fehler pl.: die Fehler - in einem Software-Programm | ||||||
| bug | das Insekt pl.: die Insekten | ||||||
| bug | das Krabbeltier pl.: die Krabbeltiere | ||||||
| bug [COMP.] | der Programmierfehler pl.: die Programmierfehler | ||||||
| bug [COMP.] | der Softwarefehler pl.: die Softwarefehler | ||||||
| bug [COMP.] | die Störung pl.: die Störungen | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to bug so. | bugged, bugged | | jmdn. stören | störte, gestört | | ||||||
| to bug sth. | bugged, bugged | | etw.acc. verwanzen | verwanzte, verwanzt | | ||||||
| to bug so. | bugged, bugged | | jmdn. nerven | nervte, genervt | [coll.] | ||||||
| to bug so. | bugged, bugged | | jmdm. auf den Wecker fallen | fiel, gefallen | [coll.] | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| sth. bugs so. infinitive: bug | etw.nom. nervt jmdn. infinitive: nerven | ||||||
| sth. bugs so. infinitive: bug [coll.] | etw.nom. fällt jmdm. auf den Wecker infinitive: auf den Wecker fallen [coll.] [fig.] | ||||||
| to fire a shot across the bow [fig.] | einen Schuss vor den Bug abgeben | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
| sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.acc. [coll.] | ||||||
| to be like two peas in a pod | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be two of a kind | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bug-eyed adj. | glotzend | ||||||
| bug-ridden adj. | verwanzt | ||||||
| bug-ridden adj. | von Wanzen befallen | ||||||
| bug-ridden adj. | wanzig | ||||||
| bug-proof adj. | abhörsicher | ||||||
| bug-ridden adj. [COMP.] | voller Fehler | ||||||
| fore and aft [NAUT.] | an Bug und Heck | ||||||
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| a shot across the bows (or: bow) also [fig.] | ein Schuss vor den Bug | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| to put a bug in so.'s ear | jmdm. einen Floh ins Ohr setzen [fig.] | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (or: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising






